A smile without a cat ~ Una sonrisa sin gato

Here is a bit of knitting I finished last month, and of which I am rather proud. (Here’s a link to the ravelry page with yarn and other details)

He aquí un tejido que terminé el mes pasado, y del que estoy un tanto orgullosa. (Acá está el link a la página de ravelry con más detalles, como el hilado)

The inspiration: Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, of course! Who doesn’t love the Cheshire Cat? 

La inspiración: Alicia en el País de las Maravillas, de Lewis Carroll ¡por supuesto! ¿A quién no le encanta el Gato de Cheshire?

The technique: Two pattern double kintting. My first try at it (I had made reversed colour sides before), and I created and charted the design myself.

La técnica: “double knittng”, con distintos dibujos en cada cara. La primera vez que lo intentaba (antes lo había hecho con las caras invertidas), y esta vez lo diseñé y grafiqué yo misma.

I hope everyone is have a happy, creative weekend!

¡Espero que estén pasando un fin de semana feliz y creativo!

In which there is a lot of knitting (and a little bit of tatting too!)~ En el que hay mucho tejido (y ¡un poquito de frivolité tambien!)

As I said, I have been bit by the knitting bug  the last couple of months. Today I’ll continue with the knit-purl parade! 

Como ya les conté, me ha picado el bichito del tejido los últimos meses. Hoy, sigo con el desfile…

There are details about each and every one in my ravelry pages. Lots of fun and quick knits!

Los detalles de cada uno están en mis paginas de ravelry. Básicamente, ¡un montón de cosas divertidas y rápidas de tejer!

That is not all, though! However, I will finish this post with a bit of tatting – a doily in progress (only one round left in the photo, and much, much less now, since I have tatted quite a bit since I took the pic…)

¡Y eso no es todo! Sin embargo, voy a terminar mi artículo de hoy con un poco de frivolité – una carpetita en proceso (en la foto falta la última ronda, y ahora, mucho menos, ya que que seguí frivoliteando bastante desde que la saqué…)

The pattern is “Amusement doily”, by Celtess, and the colourful thread is Jess!’s “Tiger Lily-icious”, that she dyed by my own suggestion, and sent me a skein as a thank you – I knew I wanted to pair it with écru and make this doily with it since I opened the package! So thanks again Jess!. It is size 40, but the écru is size 20 in the inner rounds.

El patrón es “Amusement doily”, de Celtess, y el hilo multicolor es “Tiger Lily-icious”, teñido por Jess! cuando hizo un mini concurso para elegir combinacioens de colores, y como eligió la que yo sugerí, me mandó una madeja – Desde que la desempaqueté supe que quería combinarla con un color crudo y hacer este diseño.¡Gracias de nuevo Jess! Su hilo es tamaño 40, pero el crudo es número 20 en las rondas internas.

I have many more things on the works. I have not thought about the doodads earring/pendant dilemma this week, though!

Tengo varias otras cosas en proceso. No he vuelto a pensar en el dilema del aro/colgante esta semana, sin embargo!

I hope you have a happy, creative weekend!

¡Espero que tengan un feliz y creativo fin de semana!

Bit by the knitting bug ~ ¡Me picó el bichito del tejido!

I have not tatted much lately. I have been bit by the knitting bug! Several things, big and small, have been growing from my needles.  Here is something I wore today (link to the ravelry page, with several progress pics! )

No estuve frivoliteando mucho últimamente. ¡Es que me picó el bichito del tejido! Han estado crciendo varias cosas, grandes y chicas de mis agujas… Acá les muestro algo, hoy mismo lo estuve luciendo. (link a la página de ravelry, con varias fotos del progreso.)

This is a very popular pattern in ravelry – one that showcases to great advantage of long colour repeat yarns (like the Noro I used, which was a present I really wanted to enjoy)

El patrón es muy popular en ravlery – destaca muy bien la lana con cambios lentos de color, como la Noro que usé, que fue un regalo y realmente quería aprovechar.

It was a super mindless knit, but fun at the same time – just perfect!

Fue uno de esos tejidos que se hacen casi sin pensar, pero a la vez son entretenidos -¡Perfecto!

I have more knitting to show, and soon, I hope, there will be tatting too, as I have an “Amusement” doily in progress and just today I got a pair of Diane’s doodads to work on…

Tengo más tejido para mostrar, y pronto, espero, frivolité tambien, ya que tengo un tapetito “Amusement” en proceso, y hoy acabo de recibir unos “cositos” de los que Diane nos desafió a usar

Knit Optical Illusion ~ Ilusión Óptica tejida

So, I have not been posting much lately… I did make several things, though! Today I show you a recently completed knitting project Here is the ravelry page for it with the technical details.

No estuve publicando mucho últimamente… pero sí que hice unas cuantas cosas. Hoy les muestro un tejido que terminé hace relativamente poco. Acá está la página del proyecto en ravelry con los detalles técnicos.

I used a pattern for a scarf, but I did 4 repeats across to make a potholder/coaster.

Usé un patrón de bufanda, pero repetido cuatro veces a lo ancho para hacer una agarradera/posapavas.

I love how such a simple pattern gives such a clear optical illusion effect!

¡Me encanta que un patrón tan sencillo de un efecto de ilusión óptica tan marcado!

In the next picture you can see the back of the work – the technique I used, called “double knitting”, produces a thick, double sided fabric that has stockinette on both sides. Here is just one link to a series of three videos explaining it. (A search in you tube produces many more, and I did not review them, this is just one of the ones I saw when learning) The technique is fascinating and rather addictive, even if I must admit, a bit slow.

En la siguiente foto puede ver el revés del tejido – la técnica que usé, conocida como “double knitting”, produce una tela gruesa, doble, que se ve como tejida del derecho por ambos lados. Acá les dejo link al primero de una serie de tres videos que la muestran (no encontré ninguno en castellano, perdón… hay varios más en you tube este es sólo uno de los que me sirvieron cuando estaba aprendiendo). Es una técnica fascinate y casi adictiva, aunque debo admitir que algo lenta.

Ok, the last picture is to “debunk” the illusion…

Bueno, la última foto para “desmentir” la ilusión…

On the tatting front, I am very happy that both my giveaway winners got their “loot”, so I look forwards to seeing what they create with it.

En lo que respecta al frivolité, estoy muy feliz de que ambas ganadoras del sorteo recibieron su “botín”, así que espero con ansias ver qué crean con él.

I also have a new small celtic motif designed and photographed… for my next post…

Tambien tengo un diseño nuevo de un pequeño metallón celta que tejí y fotografié… para mi próximo artículo…

The Big Fish ~ El Gran Pez

I often do tiny, tiny things… Now for a drastic change of scale!

¡Drástico cambio de escala, de lo pequeñito, chiquitito, diminuto a lo enorme!

Knitted big fish close up

The knitting pattern was created by Jana, based on a genius Escher design. It is not meant to be big, but small and repeating. Do not miss visiting her blog, so you can admire it in all its wonder! Her use of different stitches to create the fish textures is superb. And she also has another Escher pattern, featuring fish and duck and turtles.

El patrón para tejerlo lo hizo Jana, basada en un diseño genial de Escher. La idea no es que sea enorme, sino pequeño y repetitivo. ¡No dejen de visitar su blog, para apreciar esta maravilla! El uso de los distintos puntos para crear las texturas del pez es magistral. Y tiene otro patrón de Escher más, con peces, patos y tortugas…

One day I may make a whole bedspread, but that is dreaming for now!

Algun día tal vez haga todo un cubrecamas, pero eso es soñar por ahora…

knitted big fish with feet for scale

It was so easy to start, almost on a whim, just casting on 4 stitches… I can see this being a fun and engaging long project. Here are my ravelry notes about the knitting of this single one.

Fue tan facil empezar, casi por antojo, montando sólo 4 puntos… Me doy cuenta que puede ser un proyecto largo pero atrapante y divertido. Acá están mis notas de ravelry sobre el tejido de este solitario.

knitted big fish in the tub

There, another view for scale – it just fits in the bath tub!

Ahi tienen otra vista para que tengan una escala – ¡entra justo en la bañera!

knitted big fish in the bathroom floor

I love having such a striking bath mat!

¡Me encanta mi “bagrealfombra”!

I knit a “thing”! ~ ¡Tejí una “cosa”!

So, I have not been tatting much lately… because I had been absorbed by knitting this fun, fun “thing”

No estuve frivoliteando mucho últimamente… ¡porque tejer esta cosa (muy divertida) me tenía atrapada!

It is a cube, made up of 8 smaller cubes, and linked in such a way that several configurations are possible – one can turn it round and round, and see different parts successively.

Es un cubo, hecho de ocho cubos más chicos unidos de tal modo que hay varias maneras de armarlo – uno lo va girando y girando, y viendo distintas partes sucesivamente.

Animated image of the octopush

The design is by Wooly Thoughts, but I took an extra challenge – to make it seamlessly, or as close to seamless as possible. It turned out, it is possible to make it quite close to seamless – I did it just sewing 8 edges, one for each cube – and even that could be done with knitting if one wanted.

El diseño es de Wooly Thoughts, pero yo lo hice con un desfío extra: tratar de hacerlo con la menor cantidad de costuras posible. Y resulta que se puede hacer casi sin costuras – yo lo hice cosiedo sólo 8 aristas, una por cubo – y se podría hacer incluso esto tejiendo si uno quisiera.

Work in progress

As you can see in the previous picture, each cube is linked to two others. So, one can finish one and continue one side to the next one, and have a long “garland” of cubes, until the last two faces.

Como se ve en la foto anterior, cada cubo va unido a otros dos, de modo que uno puede hacer un cubo y seguir con una cara del siguiente, obteniendo una especie de “guirnalda” de cubos, hasta llegar a las últimas dos caras.

Next I show a couple of views of the finished object.

A continuación les muestro un par de imágenes más del objeto terminado.
Finished - closed A

As you can see, two different cubes can be assembled. I decided to make one in solid colours, and the other in stripes with white – it helped a lot to figure out which faces are “outside” and which “inside” before starting.

Como pueden ver, hay dos cubos posibles. Decidí hacer uno con el exterior en colores lisos y el otro rayado con blanco – ayudó mucho pensar cuales caras son “exteriores” y cuales “interiores” antes de empezar.

Finished - closed B

I made all the edges that join two cubes by continuing on with the plain color face, and joining the striped one later.

Yo hice las aristas que unen dos cubos siguiendo directamente el tejido de los lados lisos, y uniendo los rayados después.

Finished - open

Each cube is very simply made by knitting 10 stitch and 10 ridge garter square faces, and then picking up stitches and knitting them together at the edges as needed, in the same way that it is done in entrelac.

Cada cubo se hace muy simplemente, con un cuadrado de 10 puntos por 10 pares de vueltas an santa clara para cada cara. La siguientes caras se unen levantado puntos del costado y tejiendo juntos los últimos puntos de cada vuelta según sea necesario, del mismo modo que en la técnica entrelac.

It was a really great project, but quite mind-absorving!

Fue un proyecto muy divertido, aunque bastante rompe-coco!

Fun and funky knit ~ Entretenido y entretejido

This is my latest big knitting project.

Este es my último proyecto grande tejido.

I had been eyeing entrelac for a long time, but had not found the right project to show it off.

Hace mucho que el entrelac me llamaba, pero no había encontrado un proyecto que lo luciera.

Until I found this long repeats multicolored yarn (Milana Cortina), and had to make something special for me!

Hasta que encotré esta lana multicolor de tramos largos (Milana Cortina), y tuve que hacerme algo especial para mi.

madeja y ovillo de lana naranja, violeta y fuscia

We created a name for this “thing” while I started designing it – a sort of neck warmer using the typical shape a poncho has, thus the name “cogoncho” mixing “cogote” (slang for neck) and “poncho”.

Le inventamos un nombre a la cosa mientras la diseñaba – mi idea era hacer un cuellito con la tipica forma de cuatro cuatrados de un poncho, y así surgió el nombre: “cogoncho”, “poncho para el cogote”.

This is how it looks finished, two sides, either can be front or back…

Así quedó terminado, con dos lados, cualquiera puede servir de frente o espalda…
Un lado
Otro lado

Now to wait for the cold weather so I can wear it!

¡Ahora me toca esperar a que haga frío para poder usarlo!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 40 other followers