Pollo al Vino Tinto ~ Chicken in Red Wine sauce

Esta receta no la inventé ni la preparé yo, pero si la disfruté esta semana, gracias a mi amorcito, que la creó para agasajarme. ¡Lástima que no se me ocurrió sacarle una foto antes que se acabara! Pero les aseguro que estaba muy rico, así que ¡gracias amor por dejarme compartirla!.

Para dos personas:

  • 2 patas y muslos de pollo deshuesados y sin piel
  • un poco de aceite
  • 2 cebollas
  • 1 diente de ajo
  • un vaso de vino tinto
  • sal
  • romero

Salar y sellar el pollo en aceite caliente. Retirar y reservar. Cortar la cebolla en trozos o anillos, y rehogar con el ajo machacado en el aceite usando para sellar el pollo, hasta que esté transparente.
En una olla essen o similar previamente calentada, colocar el pollo, ajo y cebolla, con un poco del aceite. Agregar una pizca de romero y el vino, y cocinar a fuego muy suave hasta que la salsa reduzca.

Servir con arroz, o puré de papas, o ensalada, o lo que inspire… y acompañar con vino tinto!

Guest recipe today, as I did not invent nor prepare this recipe, but only enjoy it this week, thanks to my love who created it in my honor! It is a pity I did not think of taking a photo before it was gone – it was delicious! So thanks love for letting me share it!

Serves two:

  • 2 boneless, skinned chicken legs and tights
  • some oil
  • 2 onions
  • 1 clove garlic
  • 1 glass red wine
  • salt
  • rosemary

Salt and seal the chicken in hot oil. Remove from the pan and reserve.
In the same pan, lightly fry the onions (previously cut into chunks or rings) and the crush garlic, until translucent.
Preheat a heavy pan, and add the chicken, the onions and garlic, just a bit of the cooking oil, a pinch of rosemary, and a glass of wine. Simmer until the sauce thickens.

Serve with rice, or mashed potatoes, or salad, or whatever inspires you… and with red wine, of course!

Stitch Markers for knitting ~ Marcadores de puntos para tejer

I first saw this in a ravelry project when I was starting to learn. They are other super fun and practical thing to tatt! There is no pattern: just a ring (tatting over the first tail when starting), a single shuttle split ring, and a last single shuttle split ring to hide the last end. Lots of different effects by changing number, placement and length of picots in this last ring, or adding beads to it. The Daisy ones are only slightly more elaborate, I may write up the pattern sometime.

Vi estos marcadores por primera vez en ravelry. Otra cosa super fácil y práctica para frivolitear! Todos los improvisé. Para las margaritas tengo que pasar en limpio las instrucciones, los demás son simplemente un anillo (escondiendo el hilo del principio bajo los nudos al comenzar), un anillo dividido de una sola naveta, y por último otro anillo dividido de una sola naveta que sirve para esconder el final del hilo. Las variantes están en cambair la cantidad y largo de picots, o incorporar mostacillas en el último anillo.

Many stitch markers on a needle.

I sent this as presents to my good knitting friends all over the world. Here is a closer look at them!
Estos los mandé de regalo a mis amigas tejedoras alrededor del mundo. Acá los pueden ver en detalle!

Red and yellow stitch markers.
Daisy stitch markers
Purple stitch markers
Colourful stitch markers

Salsa fácil de roquefort ~ Easy blue cheese sauce

Esta es una de mis recetas favoritas: una de esas en las que el resultado es maravilloso, y el esfuerzo invertido mínimo.

Para dos personas:

  • 150gr – 200gr roquefort
  • 200cc crema de leche
  • un poco de cognac
  • una cucharada de maicena (opcional)


Sobre fuego mediano, derretir el roquefort con el cognac (la cantidad de cognac es a ojo, supongo que entre una cucharada y media copita…). Cuando esté bien líquido, agregar la crema de leche (a veces dejo un par de cucharadas en el pote, para ponerle después al café…). Cuando esté bien mezclado, bajar el fuego al mínimo, agregar la maicena batiendo bien hasta que no queden grumos, y dejar cocinar un par de minutos, hasta que espese. Se puede hacer perfectamente sin la maicena, pero esta es mi versión actual. La maicena hace que espese mejor, y más suave y cremosa.
Queda excelente sobre ñoquis o pastas rellenas, pero tambien combina con cualquier pasta, seca o rellena. Despues de agregar la salsa, servirla con abudante queso parmesano rallado.

This turns any boring pasta into an exotic meal, with next to no effort!

Serves two:

  • 200gr cream
  • 150gr – 200gr blue cheese
  • a dab of cognac
  • a tablespoon of corn starch (optional)

On a small pan, over low fire, put some cream. As soon as it is bubbly, add the blue cheese in small pieces and stir very well. Add a bit of cognac (I use probably more like a tablespoon than a “dab”, but it does depend on the mood…) and keep stirring very well (to keep it from sticking to the pan) until the cheese is completely molten, and then some more, until it thickens a bit. Pour over pasta and top with lots of grated parmesan. Lately I have been melting the cheese with the cognac over a medium fire first, then lowing it and adding the cream and a spoonful of cornstarch – this helps it thicken and makes it smoother and more creamy.
Best with gnocchi, or with stuffed pasta like ricotta and nut cappelletti, but great over simple noodles too.

Cajas decoradas con frivolité ~ Tatting decorated boxes

Cajas decoradas en escorzo

Todas las cajas decoradas vista plana

Bookmarks ~ Señaladores

When I was learning to tatt, I read some advice: Practice doing a lot of bookmarks! These are just some of the ones I have made since then. They are fun to do, they make great personal gifts, they can be ready quite soon, and the repeating patterns give a chance to get into a rhythm.

Cuando estaba aprendiendo frivolité, leí una recomendación: Practicar mucho haciendo señaladores. Acá muestro sólo algunos de los que he hecho desde entonces. Es divertido hacerlos, son regalos muy personales, se completan pronto, y las repeticiones permiten encontrar un ritmo al hacerlos.

Para Cecilia

Pattern ~ patrón

Para Cristina

Pattern ~ patrón

Para Adriana

(patrón: modificación de un borde de Priscilla tatting 3)

Para Mónica

Para Sofia

Pattern ~ patrón (scroll down to find the pattern image)