Eat it Pink ~ Torta en Rosa

Hi! Long time no see!
I have an “edible” post today, and for once, I remembered to take some pics! Enjoy!

¡Hola! Tanto tiempo…
Hoy tengo una publicación “apetitosa”, y ¡por fin, me acordé de sacar fotos! ¡Que lo disfruten!

cake decorating in progress (1)

cake decorating in progress (2)

cake decorating in progress (3)

Finished cake!

Advertisements

Celtic bookmark ~ Señalador celta

This is the last thing I tatted:

Les muestro lo último que hice:

Tatted bookmark in red, green, and white

I did not use a pattern, I designed it on the go. I must confess the colour choice was dictated by what I had in my purse when I found unexpectedly that I had to wait standing on a queue for an hour! The last item had been the poinsettia cluny ornament, so DMC no. 8 in red and dark green it was… I had also been doing Rozella Linden’s Easy Celtic Wreath, so I had that in my mind, and I started with a row of chains and rings without joins… I made longer chains to turn the corner and got to the other side and then, I got really stuck with how to make that other end. Finally, on another unexpected wait with a white filled shuttle, I was inspired to add more colours to enhance the celtic effect, and I come up with the second row, a simple, symmetrical end, and a dab of green in the middle – I am really happy with the whole thing!

No usé un patrón, sino que fui diseñandolo mientras lo hacía. Comancé con los colores que tenía en la cartera una mañana en que me encontré teniendo que esperar en una larga cola. Como lo último que había hecho era el adorno con clunies, pues emepcé con hilo DMC no. 8 en rojo y verde… En esos días había estado haciendo la guirnalda celta fácil de Rozella Linden, así que con eso en mente, empecé una hilera de cadenas y anillos sin unir. Para dar la vuelta hice un par de cadenas más largas, y llegué hasta el otro lado, y entonces, me trabé. No encontraba una forma satisfactoria de hacer el otro extremo. Finalmente, en otra espera inesperada pero esta vez con una naveta llena de blanco, tuve la inspiración de agregar más colores, y de paso resaltar el efecto celta. Pronto tuve la segunda ronda, un extremo sencillo y agradablemente simético, y un toque de verde en el centro – ¡estoy realmente muy contenta con el resultado!

I got a lot of practice on the folded join, as each white ring is joined to two red ones already made – I think I can now say, I am confident enough to make it any time I need it! I suppose this could be avoided by working with four shuttles all the time, alternating both rings and chains.

Haciendo esto pude practicar una técnica que me costaba bastante, la unión doblada (folded join), ya que uní cada anillo blanco a los dos rojos de sus costados – ¡Ya puedo decir que puedo hacer estas uniones con confianza cada vez que me las encuentre! Supongo que esto se podría evitar trabajando todo el tiempo con cuatro navetas, haceindo los anillos rojos y blancos alternadamente.

Is anyone interested in test-tatting this? Comment here, and I’ll send you my notes. For now I have the shorthand written pattern with some verbal explanations in English.

¿Alguien está interesado en hacer esto? Avisenme en los comentarios y les envío mis notas. Por el momento las tengo escritas en notación abreviada con explicaciones verbales extra en inglés.

Learn something new each day! ~ ¡Cada día se aprende algo nuevo!

I had looked at discussions of people learning cluny leaves for quite a while. And one Monday in October I just decided to give them a try – I got some no. 5 cotton perlé, and followed the instructions linked – after some tries, I was going!

Hacía un tiempo que miraba las discusiones de gente que estaba aprendiendo hojas cluny. Y un lunes de Octubre decidí intentarlo – me compré hilo perlé No. 5, seguí las instrucciones (están en inglés pero son claras) – en un par de intentos, estaba haciéndolos!

flores y brazalete con hojas cluny

No pattern, just a long succession of clunies and split rings – I found adding the split rings helped me a lot – so the new cluny did not “mix” with the one before.

No usé un patrón, simplemente una sucesión de hojas cluny y anillos dividios – agregar los anillos divididos me ayudó un montón, porque me permitió distinguir bien una hojita de la siguiente.

And one things leads to another, I wanted to try “hanging clunies” – the explanation on the nov. 2006 entry in that blog was just totally clear, and I managed to make some fun doodles with the last of the thread in my shuttles.

Y como una cosa lleva a la otra, quise probar tambien hojitas “colgantes” – las instrucciones son muy clareas, y pude hacer algunos “garabatos” con el hilo que me quedaba en las navetas.

Here is a close up!
Vista en detalle
Detalle de las florcitas con hojas cluny colgantes

Soon after that I learnt about Georgia Seitz’s cluny bookmark challenge, perfect timing as I wanted to practice my new skill. (Scroll down on the lesson index to the November 15th entry to find the pattern diagram)

Poco despues me enteré que Georgia Seitz tenía un concurso para probar su patrón de un señalador con clunies (el patrón está en la entrada del 15 de Noviembre del ínidice)

This was my entry:
Hice esto:
Señalador con clunies verdes en el centro y borde de anillos bordó

And after we decorated the Christmas tree, I tried this small motif:

Y luego de decorar el arbol de Navidad, intenté éste pequeño motivo:

Flor cluny de pétalos rojos y borde verde

I still need practice to get them even (if you want to see the most perfect clunies on the web, check Elisa’s blog!), but I like this technique!
Me falta práctica todavía para que me salgan parejas (para ver las hojitas cluny más perfectas de la web, vayan al blog de Elisa), pero ¡me gusta esta técnica!

Costeletas de cerdo con salsa de sidra ~ Pork chops with cider sauce

Tenía algo de sidra, ya sin espuma, en la heladera, y luego de buscar en internet alguna receta que me inspirara, decidí improvisar. Salió esto, y ¡salió tan rico, que no me lo quiero olvidar!

Para 4 personas:

  • 4 costeletas de cerdo
  • un poco de aceite de oliva
  • sal
  • aproximadamente 2 vasos de sidra
  • una pizca de curry en polvo
  • una pizca de pimentón dulce
  • saborizante de hierbas (seguro que saldría mejor con hierbas de verdad, el sobrecito dice que tiene oregano, romero, tomillo, laurel, albahaca, ajo, perejil y espinca)
  • 1/2 cucharada de maicena

Salar las costeletas y sellarlas en unas pocas gotas de aceite de oliva. (si no caben todas a la vez en la sartén, irlas retirando y reservando). Cuando estén todas apenas doradas, apilarlas en la sartén y agregar 1 vaso y medio de sidra, y los condimentos. Tapar la olla y poner el fuego al mímimo por 5 minutos. Retirar las costeltas, agregar la maicena espolvoreandola y mezclando para que se disuelva bien. Reincorporar las costeltas y mantener vigilado a fuego muy suave hasta que reduzca, agregando un poco más de sidra si comienza a pegarse, y dando vuelta las costeletas y salseandolas para que queden bien cubiertas de salsa por todos lados.

Nosotros lo servimos con puré de papas, y fue una combinación excelente.

I had half a bottle of bubble-less cider in the fridge, so after looking around for a recipe that inspired me, I decided to improvise. This is what I did, and the result was so good, I don’t want to forget it!

Serves four:

  • 4 pork chops
  • a little olive oil
  • salt
  • about two glasses of apple cider
  • a pinch curry powder
  • a pinch paprika
  • herbs flavouring (I know it would probably be better with the real thing, the package says it has oregano, rosemary, thyme, bay leaf, basil, garlic, parsley and spinach)
  • 1/2 spoon cornstarch

Salt pork chops and seal them in just a few drops of hot olive oil. Remove from the pan and reserve if they don’t all fit in at the same time. When they are all slightly browned outside, lower the heat, pile them all in the pan and add 1 and a half glasses of sider and the herbs and spices, and simmer for 5 minutes. Remove the pork chops, add the cornstarch making sure it dissolves well. Add the pork chops and simmer until the sauce reduces, turning the chops frequently and adding a bit more cider if it starts to stick, spooning the sauce over all of the chops so they are all nicely covered.

We served it with mashed potatoes, and it was an excellent pairing.