Postre de manzanas ~ Apple cobbler

Un postre super rápido, y que siempre sale bien. ¡Riquísimo!

A quick dessert that is quick to make, and never fails. Yummy!

  • 6 manzanas verdes, peladas y cortadas en rodajas muy finas
  • 2/3 taza de avena instantanea
  • 1/3 taza de harina común
  • 3/4 taza azúcar morena (o mezcla negra y blanca)
  • canela molida
  • clavo de olor molido
  • 1/4 taza de margarina (o manteca)

Opcional:

  • nueces, almendras o pasas (colocarlas sobre la fruta antes de espolvorear la cobertura)
  • tambien se pueden reemplazar las manzanas verdes por rojas, o por peras

Colocar las manzanas en una fuente plana. Mezaclar en un bols los siguientes ingredientes: avena, harina, azúcar y especias. Mezclar la manteca con las manos en ensta mezcla, hasta que tenga consistencia de migas. Espolvorear esta mezcla sobre las manzanas.

Cocinar en horno moderado hasta que las manzanas estén bien cocidas, o en microondas aproximadamente 12 a 16 al máximo.

Se puede servir caliente o frío (o tibio!), solo o con crema chantilly.

¡Excelente para completar una cena especial, o transformar en especial un menú aburrido!

  •  green apples, peeled and sliced very thinly
  • 2/3 cup instant rolled oats
  • 1/3 cup flour
  • 3/4 cup natural brown sugar (or mix brown and white sugar)
  • ground cinnamon
  • ground nutmeg
  • 1/4 cup butter or margerine

Optional:

  • almonds, walnuts or raisins – put over the fruit before the covering
  • green apples can be replaced by red ones, or pears

Put the fruit in the bottom of a shallow oven dish.

In a bowl, mix the following ingredients: oats, flour, sugar, spices. Rub the butter in to this with your fingers, until it resembles breadcrumbs. Sprinkle this mixture over the fruit.

Bake at moderate heat until the apples are cooked though, or microwave for about 12 to 16 minutes on high.

It can be served either hot or cold (or warm!), with or without whipped cream.

This is the perfect way to end a special meal, or to make an ordinary menu special!

Trying new thread! ~ Probando hilos nuevos.

I recently exchanged some thread with Fox, and this is what she sent me. Such much fun to get pretty mail from far away! And she included much more than we had agreed upon!

Hace poco intercambié hilos con Fox, y acá está lo que me mandó. ¡Qué divertido es recibir cosas bonitas de lejos! Fox mandó el hilo azul de “yapa”, además.

Card with thread

Of course, I had to put it in a shuttle and into use straight away. I did Jon Yusoff’s The Twirly, from her book The Snowflake Collection. It is not exactly the same because I made some mistakes (and then compensated by introducing a variation) but I really like it – such is tatting and life!

Por supuesto, lo puse en las navetas en seguida, e hice The Twirly, del libro The Snowflake Collection de Jon Yusoff. No me salió exactamente igual porque me confundí, y después introduje una variante para compensar, pero realmente me gusta mucho – ¡así son el frivolité y la vida!

The Twirly variation, pattern Jon Yusoff

Both threads are Lizbeth size 40, by the way, and I love tatting with them.

Los dos hilos son Lizbeth tamaño 40, por cierto, y me encantó usarlos para frivolitear.

Tatted mandala ~ Mandala en frivolité

Same tatted piece, just different backgrounds – neither looks like an accurate rendition of the colours, but I like both pictures anyway.

Es la misma pieza de frivolité, pero con distintos fondos – ninguna de las fotos muestra los colores reales, pero las dos me gustan de todos modos.

Pattern: Jon’s Rose Window snowflake, without the last round.
Thread: French DMC cotton perlé no. 8, white Brazilian Anchor cotton perlé no. 8 with a single strand of Anchor metallic. (the latter tatted *quite* bigger than the former, as you can see in the photo…)

Diseño: Copo de nieve “Rose window” por Jon Yussof, sin la última ronda.
Hilo: Algodón Perlé no. 8: DMC francés color crudo, Anchor brazilero blanco con una hebra de Anchor metallic (por algún motivo, los nudos me quedaron bastante más grandes con el segundo que con el primero, como se puede ver en la foto…)

Artichoke mandala ~ Mandala de alcauciles

5 artichokes atfully placed on a dish

Los alcauciles son un super favorito en nuestra casa. Y tanto nos inspiran, que hasta les sacamos fotos – aunque rápido, porque ¿quién puede esperar para a comerlos?

We are huge artichoke fans in this house. So much so, we even take photographs of them – but quick, because who can wait long before eating them?

La manera favorita de hacerlos es hervidos en agua con sal, y servidos con las siguiente salsita para acompañar alcauciles

  • 1 cucharada aceite de oliva
  • jugo de medio limón
  • sal a gusto

Simplemente, exprimir el limón, salar, agregar el aceite y mezclar muy bien, hasta emulsionar. Comer las hojas una por una, mojando primero la parte carnosa en la salsita.

Our favourite way of preparing them is just boiling them in salted water, and serve with the following dressing for artichokes

  • 1 tablespoon olive oil
  • juice of half a lemon
  • salt (to taste)

Just squeeze the lemon, add salt and the olive oil, and then mix very well. Eat the leaves one by one, dipping the fleshy end in the dressing first.

Eso ya está buensimo. Y en la siguiente comida, si se consigue rescatar algún corazón, se puede hacer esta sopa, que es ¡sublime!

Sopa de alcauciles (dos platos)

  • 1 cucharada de manteca
  • 1 cucharada aceite de oliva
  • 2 corazones de alcaucil, ya hervidos, cortados en cubos pequeños
  • 2 papas chicas, crudas, cortadas en cubos pequeños
  • 200gr puerros
  • 1 echalot
  • 200gr crema de leche
  • sal
  • nuez moscada
  • pimienta
  • 1 taza de caldo de gallina

Sobre fuego mediano, rehogar en la manteca y el aceite papas, alcaucil, puerro y echalot.

Condimentar con sal, pimienta y nuez moscada.

Cuando todo esté bastante tierno, agregar la crema de leche y el caldo, bajar el fuego al mínimo y dejar reducir por media hora aproximadamente (estar atento, y si es necesario, agregar un poco más de líquido), hasta que las verduras se deshagan.

Poner en la licuadora, y licuar bien.

¡Buen provecho!

That is really good in and of itself. But if we manage to reserve a couple of hearts, the next meal can be this soup, which is superb!

Artichoke soup (two plates)

  • 1 tablespoon butter
  • 1 tablespoon olive oil
  • 2 artichoke hearts, already boiled, diced
  • 2 small potatoes, raw, diced
  • 200gr leeks
  • 1 echalotte
  • 200gr cream
  • salt
  • nutmeg
  • pepper
  • 1 cup chicken broth

Lightly fry in a spoonful of olive oil and a spoonful of butter the artichokes, potatoes, leeks and echalotte.

Season with salt, pepper and ground nutmeg.

When the vegetables are tender, add cream and broth, and simmer for about half an hour, or until everything sort of melts together (do keep an eye on it and add more liquid if necessary)

Transfer to the blender jar and blend well.

Enjoy!