Short Giveaway Update ~ Breves novedades sobre el sorteo

Just a quick note to thank all who have already decided to take part in my giveaway. I am super happy that I’ve already got 40 entries in just two days! It is still open until the 27th April. I wanted to answer to comments (and wordpress was not numbering the comments anyway) so I am numbering the entries by hand. I encourage newcomers to take a look at my older posts too, and share a bit about themselves if we haven’t corresponded before – it is so nice to get to know other tatters!

Breve comentario, para agradecer a todos los que se inscribieron en mi sorteo. ¡40 inscriptos en dos días me tienen maravillada y feliz! Sigue abierta la inscripción hasta el 27 de Abril. Como respondí a los comentarios (y wordpress no los numeraba), estoy numerando las inscripciones a mano. Invito a los que llegan por primera vez a leer mis entradas anteriores del blog, y contarme algo si no nos hemos escrito antes. ¡Parte de la diversión es conocer más amantes del frivolité!

To enter comment in the original giveaway post, (click here to open it), up to April 27th (I will be doing the drawing sometime on the 28th). I plan on making some prize related posts meanwhile, just so you don’t forget you are in!

Para anoterse, dejen un comentario en la entrada original (click acá para abrirlo) hasta el 27 de Abril (haré el sorteo en algún momento del 28). Pienso escribir algunos posts sobre los regalitos durante el mes, ¡como para que no se olviden que se inscribieron!

How fun! I hope you all enjoy this as much as I do!

¡Qué divertido! ¡Ojalá disfruten esto tanto como yo!

Advertisements

April tatting giveaway! ~ ¡Sorteo de frivolité en abril!

One of the great things about “tat-land” is how generous it is. I have been the grateful, happy recepient of several giveaways, (and I do enter almost every one I see!) and it is now time to give something back! It is a humble little “this-and-that rainbow” prize, with bling, tool, thread and lace!

Una de las cosas especiales del mundo virtual del frivolité es la generosidad. Estoy super agradecida y contenta de haber recibido varios premios en diversos sorteos (si, ¡me anoto en casi todos los que veo!), ¡es hora de de dar algo a cambio! El premio es un humilde “arcoiris de un poquito de todo”, con cuentas, herramienta, hilo y encaje.

  • Bling: a bunch of round flat shell beads.
  • Tool: a celtic wire shuttle hand made by my brother. Perfect for interlocking rings!
  • Thread: a 50m hank of my rainbow hand dyed. And the winner can choose the size! I’ve got 80, 50, 20 and 10. (pictured is size 20)
  • Tatting: a tiny sample of the celtic rings you can do with the wire shuttle, and a small round motif.
  • Cuentas: un manojo de cuendas redondas planas de nacar.
  • Herramienta: una naveta de alambre, ideal para frivolité celta con anillos entrelazados.
  • Hilo: una madeja de 50m color arcoiris teñida por mi. Tamaño a elección del ganador, tengo 80, 50 20 y 10. (en la foto, hilo número 20)
  • Frivolité: una muestra mínima de lo que se puede hacer con la naveta fina, y un motivo redondo.

Since I don’t post too often, and I want to give a chance to all my tatting friends, I will be keeping this open for a full month. I will make the draw on Saturday, 28th April. To enter, just leave a comment on this post. I will also be accepting entries through InTatters – one entry per person, anyway, though. I just know some people there are not into blogs. Please make sure I have a way to contact you!

Dado que no publico muy seguido en general, y quiero que todos mi amigos y amigas frivoliteros tnegan oportunidad de anotarse, voy a dejar la inscripción abierta todo el mes. Haré el sorte el sábado 28 de Abril. Para anotarse, simplemente dejen un comentario en este post. Voy a aceptar inscripciones por InTatters tambien – una por persona en total, simplemente sé que allá participa gente que no suele leer los blogs. ¡Por favor dejenme una vía de contacto con la inscripción!

This is my first giveaway, so I may be forgetting some important detail – please bear with me! Ask if you have questions, and I will be adding info as the month goes on.

Es la primera vez que hago un sorteo, así que puedo estar olvidándome de algún detalle – tenganme paciencia, pregunten si hace falta, e iré agregando más información a lo largo del mes.

I hope you enjoy this!

¡Espero que lo disfruten!

Rhapsody in Blue ~ Rapsodia en azul

I made this last year, but I was too busy to post about it at the time. I actually had a “blue phase” last year, when without any planning I had 5 or 6 projects in a row, of different kinds and techniques, all with at least some blue (one of them was the big fish). This was the shiniest of all, though!

Hice esto que hoy les muestro el año pasado, pero no hice tiempo de escribir al respecto en el momento. Fue  seguramente el más vistoso de una “etapa de azules” en la, sin planearlo en absoluto, que hice 5 o 6 proyectos seguidos, de distintos tipos y con en distintas técnicas, pero todos con algo de azul. (Otro de ellos fue el gran pez

It was a costume for a “Charleston” dance or “flapper”:
Es un traje de “charleston”:

Blue flapper dress with tatted fascinator

The sewing was super simple (not even seamed!) as it was intended to be seen from stage. Here is a detail of the neckline and the head wear.

La costura en sí fue super simple, ya que siendo un traje para usar en el escenario, no hacía falta ser muy detallista (incluso dejé los bordes sin ninguna terminación). Acá pueden ver el escote y el adorno para la cabeza.

Closer look

I had a lot of fun with the headband. At the time at the on-line Spanish speaking tatting group we had a technique study about the Oya style of tatting, and it was just perfect to adorn a flapper style fascinator. Here is a video explaining the technique (thanks Karen!)

Me divertí mucho con el adorno para la cabeza. En el grupo de frivolité en Español estábamos estudiando el estilo de frivolité turco Oya, y la verdad que está perfecto para esto. Acá hay un excelente video explicando la técnica (¡Gracias una vez más a Karen por su siempre creciente serie de videos didácticos!)

Tatted fascinator

As you can see, I used a feather in it, as no flapper fascinator is complete without one. So I am using this as my entry to Heather’s “Scavenger hunt” challenge this week.

Como no podía ser de otra manera, tiene un pluma, que es uno de los desafíos de la “Búsqueda del tesoro” que propuso Heather esta semana.

If I were do sew a flapper costume again, I would use several rows of fringes in a contrasting colour (for instance, black fabric and red fringes, or the other way round) – no regrets, though, it was well enjoyed!

Si tuviera que hacer otro traje de charleston, usaría flecos en un color contrastante (por ejemplo, tela negra y flecos rojos, o al revés) – igual no me arrepiento de cómo quedó este, ¡que fue disfrutado a pleno!

Today’s salad and dressing ~ La ensalada y el aliño de hoy

For those tatters reading my blog: I am putting together my first giveaway! Stay tuned!

Aviso para mis lectores frivoliteros: ¡Estoy juntando algunas cositas para hacer mi primer sorteo! ¡Estén atentos! 

I wanted to make a tatting post today, but inspiration struck in the kitchen this midday. It all started with coming home from the farmer’s market with lots of fresh vegetables. Including some lovely smelling basil. As I set aside some leaves to use in today’s salad, I thought chopping it finely and adding it to the dressing could be more fun than just throwing it with the lettuce and such… I added a clove of garlic and started chopping, and my mind went “Pesto!” I decided to go with the flow, put that and a few almonds into the mortar and crushed away! I then added a bit of olive oil, but of course, it did not feel runny enough to be a dressing, so I squished a few drops of lemon juice, and mixed thoroughly. There! I invented: Pesto-lemon dressing!

The salad itself was croutons (just dice a couple of slices of bread, sprinkle with a little  olive oil and put in the oven while chopping the rest), lettuce, arugula, radish and avocado. Toss with the dressing before adding the croutons, and then lightly afterwards. I totally forgot to take photos, it was so good!

Tenía intención de escribir sobre frivolité hoy, pero la inspiración fue culinaria este mediodía. Les cuento: volví de la feria con bastantes verduras. Un precioso manojo de albahaca fragante… mientras separaba algunas hojas para la ensalada  de hoy, pensé que picarla finito y ponerla en el aderezo podía ser una opción interesante a lo que suelo hacer (tirar las hojitas entre la lechuga y demás…) Agregué un diente de ajo, empecé a picar y mi mente gritó “¡Pesto!” Así que fluyendo no más, lo metí en el mortero con algunas almendras, y ¡machaqué con ganas! Después lo mezclé con aceite de oliva, pero la verdad que no tenía consistencia de aliño, así que exprimí un poco de jugo de limón y mezclé muy bien. ¡Listo! Inventé el ¡aliño de pesto y limón! 

La ensalada propiamente dicha tuvo croutons (un par de rodajas de pan lactal cortadas en cubitos, rociadas con poquitísimo aceite de oliva y puestas en el horno mientras cortabamos lo demás), lechuga, rúcula, rabanitos, y palta (aguacate). Mezclamos bien con el aliño antes de agregar los croutons y un poquito después. Ni me acordé de sacar fotos, estaba ¡riquísimo!

Tatted Moustache Bookmark ~ Bigote señalador en frivolité

A while back I was given a challenge: Tatt a moustache for a Poirot fan.

Of course, I could not let go. After some research, I did the first round of  Mark Meyer‘s Paisley Pattern. It curved the opposite way it was supposed to, but… It worked!

Hace un tiempo alguien que es fan de Poirot me desafió a hacer su famoso bigote con frivolité.
Por supuesto, no lo dejé pasar. Después de investigar un poco, me decidí por usar la primera ronda del motivo “Paisley” diseñado por Mark Meyer. Se me curvó para el lado contrario del que se suponía pero… ¡funcionó!

Beach tote bag ~ Bolso playero simple

I have shown a sneak peek into some dyeing we did this summer. We also did some fabric tie-dye, and this is the last thing I sew with a piece of that fabric.

Ya les mostré una asomadita al teñido que hicimos enste verano. Tambien teñimos algunas telas con la técnica de anudar y doblar y luego teñir por partes. Hoy les muestro lo último que hice con una pieza de estas telas.

Bolso violeta y rosa, frente

I used this tutorial to get the square box bottom, and just added grosgrain ribbon straps. The buttons are hand crocheted, but not by myself.

Usé este tutorial para hacer la base rectangular, y con cinta gross aguegué las manijas. Los botones son tejidos a mano al crochet, pero no por mí.

Bolso violeta y rosa, atrás

I added a button in the back so it can be neatly folded to store or take as a spare bag.

Agregué un botón del lado de atrás para guardarlo prolijamente doblado, o llevarlo como bolsa extra.

It was a very rewarding project, from start to finish. Here is a picture of what the fabric looked like before dyeing. It is so much fun to “discover” what the pattern actually looks like! And the simple lines of the bag really shows it off. I hope it is much enjoyed!

Fue un proyecto muy satisfactorio, de principio a fin. Acá pueden ver cómo anudé la tela antes de teñirla. ¡Es muy divertido “descubrir” cómo queda! Y el diseño sencillo del bolso permite apreciarlo muy bien. ¡Espero que sea muy disfrutado!

Tied fabric for dyeing.