Carob crêpes ~ Panqueques de algarroba

Again, it’s been a long time since my last foodie post! This time I am sharing with you one of those super simple and super effective recipes – “dark” crêpes. I will give you a unit recipe, which yields 6 thin crepes – just scale up as needed! Skipping the carob makes normal “white” crêpes, too.

Carob crêpes (six thin ones):

  • one egg
  • 1/2 cup milk
  • 1/2 cup flour
  • 2 spoonfuls sugar
  • 1 spoonful carob flour
  • small bit of butter or butter spray

For filling:

  • Marmalade, honey, whipped cream, dulce de leche….

Beat the egg lightly in a bowl, add the milk, and mix well. Add the flour, sugar and carob flour, mixing thoroughly. The consistency will be almost liquid. Heat the pan with a little fat, and pour a ladle-full into the pan. Immediately move the pan so the batter covers the pan thinly. Turn it as soon as it looks dry up to the centre, and cook for just a minute or so on the other side. Remove from tha pan and repeat until all the batter is done.

Brown crêpes

Otra vez hace bastante que no escribo sobre comida. Hoy voy a compartir una de esas recetas super simples y efectivas –  panqueques “oscuros”. La cantidad que doy es la “unidad”, y salen 6 panqueques finos – para hacer más, ¡simplemente multiplicar todo! Si se saltean la algarroba, salen los panqueques “blanquitos” de siempre…

Panqueques de algarroba (seis finos)

  • 1 huevo
  • 1/2 taza de leche
  • 1/2 taza de harina
  • 2 cucharadas de azúcar
  • 1 cucharada de harina de algarroba
  • un poquito de manteca o spray para reemplazarla
Relleno:
  • miel, mermelada, crema batida, o dulce de leche…

En un bols, batir ligeramente el huevo y la leche. Agregar los ingredientes secos y mezclar muy bien. La consitencia será casi líquida. Calentar la panquequera engrasada, y con un cucharón verter la masa sobre ella. Inmediatamente, mover la panquequera para desparramar la masa finamente. Cocinar hasta que se vea seco en todas partes, y en ese momento darlo vuelta. Cocinar del otro lado apenas alrededor de un minuto, sacar de la panquequera y repetir hasta que no quede más masa.

To eat: spread with honey, marmalade, whipped cream, or better still, dulce de leche and roll. Enjoy!

Brown crêpes with dulce de leche
Para comerlos: untar con miel, mermelada, crema batida o, lo mejor de todo: dulce de leche, enrollar y ¡A disfrutar!

Posy parade! ~ Posy en desfile

Today I bring you a simple motif I consider my “comfort tatt”…
El motivo que hoy les traigo es mi “frivolité recomfortante”…
If you read my blog, you have seen it before. The pattern is Posy from Mary Konior’s book “Tatting with Visual Patterns” and here I show you three I made some months ago to send to Handy Hands for their new Lizbeth gallery, and two I made last week with my hand dyed rainbow thread (the same I used here and here)
Si suelen leer mi blog, ya lo han visto antes. El diseño es Posy del libro “Tatting with Visual Patterns” de Mary Konior y aquí pueden ver tres que hice hace unos meses para la Galería de colores Lizbeth de Handy Hands, y otros dos que hice esta semana con el hilo arcoiris teñido por mí (el mismo que había usado en esto y esto)


Lizbeth 20 – Jelly Beans

Lizbeth 20 – Juicy Watermelon

Lizbeth 20 – Mountain Breeze

My hand dyed size 40 Anchor Mercer crochet – (same thread as next)

As you can see, the colour variegation in my thread keeps working up spectacularly! I wound the thread onto the shuttle from the other end to make the second one with the colours in reverse order.

Como pueden ver, las variaciones de color de mi hilo siguen dando un resultado ¡espectacular! Para el segundo motivo, llené la naveta empezando por el otro extremo del hilo, de modo que el orden de los colores quedara invertido.

And now I have loaded my special shuttle (with size 8 DMC cotton perlé, my favourite color 115) for a simple edging…

Y ahora llené mi naveta especial (con perlé DMC no. 8 en mi color favorito, 115) para una puntilla sencilla…

Two rainbow motifs and the start of a burgundy edging.