In which there is a lot of knitting (and a little bit of tatting too!)~ En el que hay mucho tejido (y ¡un poquito de frivolité tambien!)

As I said, I have been bit by the knitting bug  the last couple of months. Today I’ll continue with the knit-purl parade! 

Como ya les conté, me ha picado el bichito del tejido los últimos meses. Hoy, sigo con el desfile…

There are details about each and every one in my ravelry pages. Lots of fun and quick knits!

Los detalles de cada uno están en mis paginas de ravelry. Básicamente, ¡un montón de cosas divertidas y rápidas de tejer!

That is not all, though! However, I will finish this post with a bit of tatting – a doily in progress (only one round left in the photo, and much, much less now, since I have tatted quite a bit since I took the pic…)

¡Y eso no es todo! Sin embargo, voy a terminar mi artículo de hoy con un poco de frivolité – una carpetita en proceso (en la foto falta la última ronda, y ahora, mucho menos, ya que que seguí frivoliteando bastante desde que la saqué…)

The pattern is “Amusement doily”, by Celtess, and the colourful thread is Jess!’s “Tiger Lily-icious”, that she dyed by my own suggestion, and sent me a skein as a thank you – I knew I wanted to pair it with écru and make this doily with it since I opened the package! So thanks again Jess!. It is size 40, but the écru is size 20 in the inner rounds.

El patrón es “Amusement doily”, de Celtess, y el hilo multicolor es “Tiger Lily-icious”, teñido por Jess! cuando hizo un mini concurso para elegir combinacioens de colores, y como eligió la que yo sugerí, me mandó una madeja – Desde que la desempaqueté supe que quería combinarla con un color crudo y hacer este diseño.¡Gracias de nuevo Jess! Su hilo es tamaño 40, pero el crudo es número 20 en las rondas internas.

I have many more things on the works. I have not thought about the doodads earring/pendant dilemma this week, though!

Tengo varias otras cosas en proceso. No he vuelto a pensar en el dilema del aro/colgante esta semana, sin embargo!

I hope you have a happy, creative weekend!

¡Espero que tengan un feliz y creativo fin de semana!

Advertisements

Cakes! ~ ¡Tortas!

Today I am showing you a few cakes I decorated. One of them is really new, (I will have a slice for breakfast!) the others are not but I just never got around posting before. Enjoy!

Hoy les muestro algunas tortas que decoré. Una es nuevita, (¡voy a comer un poco para desayunar!) las otras no pero nunca llegué a publicarlas. ¡Que las disfruten!

Decorating Volcano cake

Volcano cake

yarn cake

Queen cake

Not square, but with a doodad… ~ No es cuadrado pero tiene un cuchuflito…

I joined Diane’s “Doodad double dare“, and got square doodads. Perfect for Frivole‘s “Square elegance“, right? But I had to make things hard for myself. I wanted them as earrings, and the whole design looked too big, so I played with it a bit, leaving some parts out. I am more or less pleased with the resulting shape, but my, it is huge! What do you think I should I do, make the other one the same and hope I find someone with a long neck that falls in love with it, or try to further shrink the design on the second one and then redo the first one to match…? I am mighty pleased with the way the subtly variegated size 20 Babylo thread worked up and how neatly I hid my ends… I think I have just enough thread left from the sample I used to make the other one, too…

Me he unido a una de esas cosas que de pronto todos estamos haciendo en el rincón frivolitero de la blogósfera: El desafío de Diane de frivoletiear algo alrededor de unos cuchuflitos metálicos. A mi me tocaron unos cuadrados – Perfectos para hacer el “Square elegance” de Frivole, ¿verdad? Pero tuve que complicarme la vida – los quería hacer aros, y me pareció que el motivo completo iba a ser demasiado grande, así que juegué un poco con el diseño, omitiendo algunas partes, y logré una forma que me gustó ¡pero quedó enrome! ¿que dicen mis lectores, hago el otro igual y cruzo los dedos para que alguien de cuello largo se enamore de ellos, o trato de achicar un poco más el diseño en el siguiente y después rehago este para emparejar…? Me encantó lo bien que quedó el color sutilmente variegado del hilo Babylo no. 20, y lo prolijamente que escondí los extremos del hilo. Creo que usé casi justo la mitad de hilo que tenía, además…

tatted piece and shuttles
By the way, aren’t the rose shuttles adorable? I traded them with Diane for thread and put them in the photo for scale (they are Clovers) – and to show you how happy I am to have them!

Por cierto: ¿vieron que hermosas navetas? Las puse como escala (son Clovers) ¡y para que vean lo contenta que estoy de mi intercambio con Diane!

Happy tatting, crafting, or however you indulge in creativity!

¡Feliz frivolité o como sea que den rienda suelta a su creatividad!

Ensalada de pera y roquefort ~ Blue cheese and pear salad

Alguien me comentó que estaba comiendo esta ensalada la semana pasada y no paré hasta probarla – como me gustó, dejo la receta acá (aunque es otra de esas recetas que casi ni merecen tal nombre, más bien podríamos llamarla una sugerencia de combinación de sabores…)

Para dos personas:

  • 200gr roquefort
  • 1 pera grande y firme
  • un manojo de rúcula
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • 1 cucharada de aceto balsámico
  • 1 pizca generosa de sal


Cortar la pera y el roquefort en cubitos pequeños. Lavar la rúcula y cortarla un poco. Aparte, mezclar el aceite, aceto balsámico y sal. Mezclar todo en una ensaladera y ¡A disfrutar!

Someone mentioned they were eating this salad last week, and I did not stop until I tried it – since we liked it, I’m posting the recipe here (even if “recipe” may be too big a name for this, let’s call it a flavour combination suggestion…)

Serves two:

  • 200gr blue cheese
  • a big, firm pear
  • a handful arugula
  • 1 tablespoon balsamic vinegar
  • 3 tablespoons olive oil
  • a generous pinch salt

Dice the cheese and the pear. Wash and tear the arugula. In a small jar, mix well the oil, vinegar and salt. Mix everything together in a salad dish. And enjoy!

Bit by the knitting bug ~ ¡Me picó el bichito del tejido!

I have not tatted much lately. I have been bit by the knitting bug! Several things, big and small, have been growing from my needles.  Here is something I wore today (link to the ravelry page, with several progress pics! )

No estuve frivoliteando mucho últimamente. ¡Es que me picó el bichito del tejido! Han estado crciendo varias cosas, grandes y chicas de mis agujas… Acá les muestro algo, hoy mismo lo estuve luciendo. (link a la página de ravelry, con varias fotos del progreso.)

This is a very popular pattern in ravelry – one that showcases to great advantage of long colour repeat yarns (like the Noro I used, which was a present I really wanted to enjoy)

El patrón es muy popular en ravlery – destaca muy bien la lana con cambios lentos de color, como la Noro que usé, que fue un regalo y realmente quería aprovechar.

It was a super mindless knit, but fun at the same time – just perfect!

Fue uno de esos tejidos que se hacen casi sin pensar, pero a la vez son entretenidos -¡Perfecto!

I have more knitting to show, and soon, I hope, there will be tatting too, as I have an “Amusement” doily in progress and just today I got a pair of Diane’s doodads to work on…

Tengo más tejido para mostrar, y pronto, espero, frivolité tambien, ya que tengo un tapetito “Amusement” en proceso, y hoy acabo de recibir unos “cositos” de los que Diane nos desafió a usar