Mandala Cake ~ Torta Mandala

I was inspired by a much more detailed one a friend made. It was reminiscent of this technique my mom had used to make a butterfly cake for my 9th birthday, so I decided to give it a go.

Me inspiró una mucho más detallada que hizo una amiga, que me hizo acordar a la técnica con que mi mamá decoró la torta de mariposa de mi cumpleaños de 9. Así que decidí intentarlo.

DSC_0696_modificada

Ah, the clean canvas! So exciting…

El lienzo vacío, tan emocionate…

DSC_0694_modificada

I was really happy with how close to my vision it came!

¡Super contenta con cuan parecida a lo que imaginaba quedó!

DSC_0696_modificada

Advertisements

Yearly Tatting Challenge, second installment. ~ Desafío Anual de Frivolité, segunda entrega.

You can join my challenge at craftree! http://ift.tt/1RT9KZO via Instagram http://ift.tt/1XhqNnH

Comienza el desafío. ~ The challenge starts.

You can join my challenge at craftree! http://ift.tt/1RT9KZO via Instagram http://ift.tt/1Q2zBZb

Pionono arrollado de roquefort ~ Blue cheese roll

DSC_0302_modificada

 

Esta receta está emparentada con la salsa fácil de roquefort. No sólo por el ingrediente principal, sino también por su buen coeficiente esfuerzo/impacto.

Para un arrollado pequeño:

  • 1 pionono pequeño (si no se consigue hecho, se puede buscar una receta para hacer esta especie de bizcochuelo super delgado. Aunque tener que hornaearlo elimina lo “rápido” de la ecuación…)
  • 200 – 250 gr roquefort
  • 250gr queso crema
  • un poco de cognac
  • un puñado de nueces picadas y 10 medias nueces


En la procesadora, mezclar los quesos y las nueces. Reservar 10 medias nueces para decorar. Agregar de a poco el cognac, hasta que la consistencia sea untable pero no demasiado blanda (aproximadamente media copita).

Extender el pionono en una superficie plana, y untarlo con aproximadamente 3/4 de la pasta. Enrollarlo apretando suavemente, y untar el resto de la pasta en el exterior. Decorar con nueces.

Conservar en la heladera hasta el momento de comerlo. Hacerlo con varias horas de anticipación ayuda a que se incorporen los sabores. ¡Buen provecho!

This recipe is related to the easy blue cheese sauce. Not just because of the main ingredient, but also the good effort/impact ration.

For a small roll:

  • a small pionono (if you can’t get it easily where you live, you can find a recipe for this very thin sponge cake. Baking it oneself does take the “quick” out of the equation…)
  • 200gr – 250gr blue cheese
  • 250gr cram cheese
  • a dab of cognac
  • a handful of chopped walnuts and ten half walnuts

On a food processor blend together the cheeses and walnuts. Keep 10 half walnuts appart for later, to decorate. Slowly add enough cognac to get a nice spreadble consistency, but not runny (about half a liquor glass).

Open up the pionono on a flat surface, and spread about 3/4 of the mixture on it. Roll, tightening gently, and spred the rest of the mixture on the outside. Decorate with the reserved walnuts.

Keep in the fridge until eating it. Making it a few hours in advance lets the flavours blend. Enjoy!

Sutil ~ Subtle

Respuesta armoniosa

a un sutil cambio

percibido profundamente.

Maravilla de la intimidad.

Harmonious response

to a subtle change

perceived so deeply.

Glory of intimacy.

 

Bigger on the inside ~ Más grande de adentro

For the friend who introduced us to Dr Who. Thanks!

Para el amigo que nos presentó al Doctor. ¡Gracias!

Tardis phone cozy

Pattern. Ravelry project page.

Sofrito

A veces me pregunto si alguna vez parará de asombrarme ser capaz de transformar cinco humildes ingredientes (carne, manteca, harina, ajo y vino tinto) en una de las cosas más deliciosas del mundo. Después pienso que está bien así, que no deje de asombrarme…

Sometimes I wonder if it will ever cease to amaze me that I am able to turn five simple ingredients (meat, butter, flour, garlic and red wine) into one of the most delicious things on earth. Then I think it is fine this way, let it not stop amazing me…

Sofrito

Si, sé que no se ve muy pintoresco. Pero es tan rico como digo… Y está servido con fideos porque no había más papas.
Yes, I know it does not look super appealing. But I promise it is as yummy as I say… And it is served with noodles because we were out of potatoes.

Sin más preámbulos, la receta:

Sofrito – para 4 personas
Ingredientes:

  • 500gr carne (nalga) cortada en fetas como para milanesas gruesas
  • sal
  • pimienta
  • harina (para rebozar, varias cucharadas)
  • manteca (para freir, ~150gr)
  • 1 cabeza de ajo picado
  • vino tinto (~1 vaso)

Cortar la carne en trozos, golpear y hacer pequeños cortes en la superficie.

Espolvorear con sal y pimienta, y cubrir con harina.

Freir en manteca hasta que esté dorado, cubrir nuevamente con harina.

Agregar el ajo y más sal y pimienta, y cuando el ajo comienza a cambiar de color, agregar el vino hasta formar una salsa espesa.

Agregar algo de agua (hasta cubrir apenas), y hacer hervir. Reducir el fuego, y cocinar lentamente hasta que la carne esté bien tierna y la salsa espesa.

Servir bien caliente con puré de papas.

…¡y disfrutar!

Without more ado, the recipe:

Sofrito – serves 4

Ingredients:

  • 500gr lean meat, cut in 3/4cm thick slices
  • salt
  • pepper
  • enough flour for coating the meat (~several spoonfuls)
  • enough butter for frying (~150gr)
  • 1 garlic head, crushed and finely chopped
  • red wine (~1 glass)

Cut the meat in pieces, bang on it and make small cuts on the surface.

Sprinkle with salt and pepper, and cover with flour.

Fry in butter until golden, cover again with flour.

Add the garlic and more salt an pepper, and when the garlic starts changing colour, add the wine, until a thick sauce is formed.

Add just enough water to cover, and simmer until the meat is very tender, and the sauce thick.

Serve very hot with mashed potatoes.

…and enjoy!

Previous Older Entries Next Newer Entries