Artichoke dip ~ Pasta de alcauciles

 

Ya conté alguna vez que los alcauciles son un super favorito en nuestra casa. Hoy traigo una receta rápida para una pasta untable ¡riquísima!

I have mentioned before that we are huge artichoke fans in this house. Today’s recipe is for a quick artichoke dip – Very yummy!

pasta de alcaucil

Pasta de alcaucil

  • 6 corazones de alcaucil, hervidos
  • 4 cucharadas aceite de oliva
  • 3 dientes de ajo asados
  • 2 cucharadas colmadas de queso crema
  • sal, pimienta y pimentón a gusto

Procesar todo junto. No hace falta que quede liso, solo unido. Y ¡disfrutar!

Artichoke dip

  • 6 artichoke hearts, boiled
  • 4 tablespoons olive oil
  • 3 garlic cloves
  • 2 heaped tablespoons cream cheese
  • salt, pepper and paprika to taste

Process everthing together. It does not need to be smooth, just blended. And enjoy!

Advertisements

Golden crunchies ~ Crocantitos doraditos

CrocantitosDoraditos.jpg

These are a favourite treat around here.

Esta es una golosina favorita por acá.

Golden crunchies (makes 20):

  • 1 rounded spoonful sugar
  • 2 cups Rice Krispies or Corn Flakes
  • 25gr margarine (or butter…)
  • 2 rounded spoonfuls golden syrup (or honey)

20 paper cake cases

Melt the margaraine, suger and syrup in a pan, heating very gently in a pan on the stovetop. Stirr with a wooden spoon until they are meted together. Boil for one minute.

Crocantitos doraditos (20 unidades):

  • 1 cucharada colmada de azúcar
  • 2 tazas de arroz inflado o copos de maiz
  • 25gr margarina (o manteca…)
  • 2 cucharadas colmadas de miel de caña (o melaza, o miel)

20 pirotines

Derretir la margarina, el azúcar y la melaza en una sartén sobre fuego muy suave, revolviendo con cuchara de madera hasta que se unan.  Hervir un minuto.

 

Pour the melted mixture over the ceral (in a bowl). Stir very gently untily  they are all coated.

Volcar la mezcla derretida sobre los cereales en un bol. Mezclar suavemente hasta que estén completamente cubiertos.

 

Use a tablespoon and knife to put mixture into each case (it helps to spread them all out beforehand). Leave in a cool place to set.

Usando una cuchara y un cuchillo poner pequeñas porciones de la mezcla en los pirotines (ayuda haberlos desplegado previamente). Dejar enfriar en un lugar fresco.

Enjoy!

¡Buen provecho!

Mandala Cake ~ Torta Mandala

I was inspired by a much more detailed one a friend made. It was reminiscent of this technique my mom had used to make a butterfly cake for my 9th birthday, so I decided to give it a go.

Me inspiró una mucho más detallada que hizo una amiga, que me hizo acordar a la técnica con que mi mamá decoró la torta de mariposa de mi cumpleaños de 9. Así que decidí intentarlo.

DSC_0696_modificada

Ah, the clean canvas! So exciting…

El lienzo vacío, tan emocionate…

DSC_0694_modificada

I was really happy with how close to my vision it came!

¡Super contenta con cuan parecida a lo que imaginaba quedó!

DSC_0696_modificada

Sofrito

A veces me pregunto si alguna vez parará de asombrarme ser capaz de transformar cinco humildes ingredientes (carne, manteca, harina, ajo y vino tinto) en una de las cosas más deliciosas del mundo. Después pienso que está bien así, que no deje de asombrarme…

Sometimes I wonder if it will ever cease to amaze me that I am able to turn five simple ingredients (meat, butter, flour, garlic and red wine) into one of the most delicious things on earth. Then I think it is fine this way, let it not stop amazing me…

Sofrito

Si, sé que no se ve muy pintoresco. Pero es tan rico como digo… Y está servido con fideos porque no había más papas.
Yes, I know it does not look super appealing. But I promise it is as yummy as I say… And it is served with noodles because we were out of potatoes.

Sin más preámbulos, la receta:

Sofrito – para 4 personas
Ingredientes:

  • 500gr carne (nalga) cortada en fetas como para milanesas gruesas
  • sal
  • pimienta
  • harina (para rebozar, varias cucharadas)
  • manteca (para freir, ~150gr)
  • 1 cabeza de ajo picado
  • vino tinto (~1 vaso)

Cortar la carne en trozos, golpear y hacer pequeños cortes en la superficie.

Espolvorear con sal y pimienta, y cubrir con harina.

Freir en manteca hasta que esté dorado, cubrir nuevamente con harina.

Agregar el ajo y más sal y pimienta, y cuando el ajo comienza a cambiar de color, agregar el vino hasta formar una salsa espesa.

Agregar algo de agua (hasta cubrir apenas), y hacer hervir. Reducir el fuego, y cocinar lentamente hasta que la carne esté bien tierna y la salsa espesa.

Servir bien caliente con puré de papas.

…¡y disfrutar!

Without more ado, the recipe:

Sofrito – serves 4

Ingredients:

  • 500gr lean meat, cut in 3/4cm thick slices
  • salt
  • pepper
  • enough flour for coating the meat (~several spoonfuls)
  • enough butter for frying (~150gr)
  • 1 garlic head, crushed and finely chopped
  • red wine (~1 glass)

Cut the meat in pieces, bang on it and make small cuts on the surface.

Sprinkle with salt and pepper, and cover with flour.

Fry in butter until golden, cover again with flour.

Add the garlic and more salt an pepper, and when the garlic starts changing colour, add the wine, until a thick sauce is formed.

Add just enough water to cover, and simmer until the meat is very tender, and the sauce thick.

Serve very hot with mashed potatoes.

…and enjoy!

Sopa-za-za ~ Ca-squa-soup

La receta de hoy surgió de “lo que hay en la heladera”. Pero salió digna de recordar, así que ¡aquí va!

Today’s recipe was created in one of those “what’s in the fridge” moments – but since it is worth rememebring, here it goes!

Sopazaza1_640

Sopa de Zapallo y Zanahoria – 3 platos

  • una cucharada de aceite de oliva
  • una cucharada de manteca
  • 2 dientes de ajo machacados
  • 1 trozo de jengibre (más o menos tan grande como cada diente de ajo), machacado
  • 3 zanahorias medianas cortadas en rodajas
  • 1/2 zapallo anco cortado en cubos
  • tres tazas de caldo de gallina (o de agua con un caldito…)
  • 1/4 cucharadita de nuez moscada molida
  • sal a gusto
  • 3 trozos pequeños de queso mantecoso

Nota: el zapallo que yo uso es este – uso la parte recta para cocinar al horno o a la plancha en rodajas, y lo que encontré en la heladera era la parte globosa, con las semillas en el centro. Se puede hacer con cualquier tipo de zapallo, ¡por supuesto!

Calentar el aceite y la manteca juntos en una olla adecuada. Rehogar brevemente el ajo y el jengibre. Agregar las zanahorias, mantener el fuego al mínimo hasta que se ablanden un poco. Agregar el zapallo, caldo hasta cubrir los vegetales, y condimentos, y cocinar a fuego mínimo media hora o hasta que esté bien blando. Licuar y servir con un trozo de queso mantecoso en el fondo de cada plato.

Carrot and Pumpkin Soup (3 plates)

  • 1 tablespoon olive oil
  • 1 tablespoon butter
  • 2 crushed garlic cloves
  • 1 chunk of ginger (about the size of one of the garlic cloves), crushed
  • 3 medium sized carrots, sliced
  • 1/2 butternut squash, cubed
  • 3 cup chicken stock
  • 1/4 teaspoon groun nutmeg
  • salt (to taste)
  • 3 small pieces “mantecoso” cheese (or mozzarella, or some other cheese that will melt easily)

Note: I use butternut squash – I slice the long part to roast it, so what I found in the fridge was the bulbous part, with the seeds in the middle. Any squash will do, of course!

Heat the oil and butter in a deep pot or pan. Gently fry the garlic and ginger. Add the carrot, cook over low heat until they start to get tender. Add the squash, cover with broth, season, and simmer for half and hour or until everything is very tender. Blend and serve with a piece of melty cheese on the botom of each dish.

Sopazaza2_640

¡Buen provecho!

Enjoy!

Licuado veraniego fatto in casa ~ “Fatto in casa” summer smoothie

Esta es una receta que todavía no probé –  ¡pero la amiga que me la pasó es más que confiable! Y miren qué tentador se ve…

I have not tried this one yet, actually, but the good friend that sent it to me can be trusted! And look, doesn’t it look tempting…?

LicuadoZanahoria

Para 2 vasos:

  • 2 zanahorias pequeñas rayadas,
  • 1 manzana,
  • un poquito de juguito de limón
  • agua helada.

Lo licuas y tamizas para sacar la pulpa. Luego licuas el jugo obtenido con

  • un kiwi
  • el jugo de una naranja.

Endulzas a gusto con stevia y servis bien frío! 

Makes 2 glasses:

  • 2 small grated carrots
  • 1 apple
  • a squeeze of lemon juice
  • very cold water

Blend it all together, and then sieve to remove the pulp, and blend the resulting jucie with

  • 1 kiwi
  • juice from 1 orange

Sweeten to taste with stevia, and serve chilled!

Me avisaron que bajo ningún concepto debo agregarle un poco de ron… ¿haré caso…? Y mis lectores?

I have been warned not to add a dash of rum under any circumstance… Will I heed the warning…? What about my readers?

El sambayón de la Abuela Siria ~ Granny Siria’s sambayón

Vamos a terminar el año con un post apetitoso… este postre lo hacía mi abuela paterna, y por años me parecía el colmo de lo sofisticado, misterioso y complicado. Hasta que me animé a intentarlo, y descubrí que no es nada difícil de hacer. La clave es tener los elementos adecuados: un bols que quepa en una ollita para poder hacer el Baño María.

Let’s end the year with a foodie post… my paternal grandmohter used to make this dessert, and for years I viewed it as the epitome of  sophistication, mystery and difficulty. Until I braved trying it, and I discovered it is not hard to make at all! The key is having the right equipment: a double boiler (or a small bowl that fits into a small pot) 

Copa de Sambayón

Para 2 personas

  • 2 yemas de huevo
  • 2 cucharadas de azúcar
  • 1/2 copita de oporto (aproximadamente 50cc)
  • 1/2 cucharada de agua

Poner en un bols las yemas y el azúcar, y batir hasta que estén bien blancas. Agregar el oporto y el agua, poner a Baño María y batir continuamente hasta que esté espeso (como un mousse).

Como postre se sirve bien caliente en copas altas, puede acompañarse con nueces picadas.

Se puede usar también para rellenar o bañar tortas.

¡Que la disfruten!

Serves 2

  • 2 egg yolks
  • 2 tablespoons sugar
  • 1/2 a shot glass port (or other sweet wine) (about 1.5 oz)
  • 1/2  tablespoon water

In a small bowl beat together the sugar and egg yolks until white and frothy. Add the wine and water, and put ont he double boiler. Beat continuously over the low heat until it thickens (think mousse consistency)

As a dessert, serve very hot in tall glasses, optionally with chopped walnuts.

It can also be used for filling or covering cakes.

Enjoy!

Previous Older Entries